📅 September 30, 2025, 7:00 PM The conversation will be led by Michał Nogaś 📍 Foyer of Nowy Teatr 🎟️ Free admission Guests of Nowy Teatr: Keum Suk Gendry-Kim A meeting with the South Korean artist, comic book author, and translator. Keum Suk Gendry-Kim has translated nearly one hundred comic books from Korean to French. She debuted with her own graphic novel "Aboji-e norae" (Father's Song) in 2012. Her work "Grass," describing the fate of sexual slaves in the Japanese army during World War II, has been translated into several languages. A similar success was achieved by "Waiting," inspired by the story of the author's mother, who was separated from her sister as a child during the Korean War. In September, the Polish edition of her comic book "Dog's Luck" will be published by Kultura Gniewu. "Dog's Luck" Yuna and Hun bring a puppy home, and it changes their lives. It's like a little alien in their previously orderly daily routine. Shortly after, someone leaves another dog with them, and in the place they moved to, during walks, they encounter neglected animals tied to trees, running through fields, or kept in cages. They also discover with horror that a van belonging to a dog trader roams the streets. What happens to these unwanted, abandoned, imperfect animals? Keum Suk Gendry-Kim, previously known for addressing important topics from Korea's difficult history, this time examines how dogs have influenced her life, as well as their place in our daily lives and how much this has changed over the years. It's a chronicle of daily life with dogs, an observation of their sensitivity, what they give us, and what we can give them. Keum Suk Gendry-Kim – artist, comic book author, and translator. She was born in 1971 in South Jeolla Province, South Korea. She studied art in Seoul and Strasbourg in the sculpture department. As a translator, she has translated nearly one hundred comic books from Korean to French, which inspired her to express herself through this medium as well. In her work, she addresses topics related to historical events and examines the lives of individuals marginalized by society. She debuted as a graphic novel author in 2012 with the novel "Aboji-e norae" (Father's Song). Her work "Grass," describing the fate of sexual slaves in the Japanese army during World War II, has been translated into several languages. A similar success was achieved by "Waiting," inspired by the story of the author's mother, who was separated from her sister as a child during the Korean War. Keum Suk Gendry-Kim's visit to Poland is supported financially by the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea). Event partners: - Kultura Gniewu - International Festival of Comics and Games in Łódź - EC1 Łódź